Nessuna traduzione esatta trovata per ضَخامَةُ الأَلْيَة

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci italiano arabo ضَخامَةُ الأَلْيَة

italiano
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Mi piacciono gli omoni. Guarda quel pancione.
    إننى أحب الرجال الضخام إنظري إلى بطنه
  • Ma è un progetto rischioso: se gli investitori prendonocomunque la via d’uscita, i fondi richiesti potrebbero essere cosìingenti da scatenare una rivolta dei contribuenti nei paesicreditori.
    ولكنه اقتراح محفوف بالمخاطر: فإذا خرج المستثمرون رغم هذافإن الأموال المطلوبة قد تكون هائلة الضخامة إلى الحد الذي قد يدفعدافعي الضرائب في البلدان الدائنة إلى التمرد.
  • Guardate Quanto è ingrassato il marchese. Spero non rompa la sedia.
    إنظرى إلى ضخامه الماركيز .. أمل ألا يحطم الكرسى ..
  • Ma se il fuoco era così intenso da incenerire un jumbo jet, come han fatto gli investigatori ad identificare 184 dei 189 morti che avrebbero trovato al Pentagono?
    ولكن إذا كان الحريق شديدا لدرجة ان تحول طائرة بهذه الضخامة إلى رماد حينئذ كيف يتمكن رجال التحقيق التعرف على 184 جثه من أصل 189 راكبا؟ جثث وجدت في البنتاجون
  • Non e' cosi' grave.
    لا أعلم يا رجل ! إنها ليست بهذه الضخامة , يمكننا التوصل الى اتفاق !
  • L’aspetto più importante forse è che potremo diredefinitivamente addio ai giorni in cui l’indebitamento erafinalizzato a costruire un ampio apparato di sicurezzastatale.
    ولعل الأمر الأكثر أهمية هنا هو أن أيام الاقتراض من أجل بناءجهاز أمن دولة بالغ الضخامة ولَّت إلى الأبد ـ في مختلف أنحاءالعالم.
  • In ultima analisi, si tratta di un regime di sovvenzionistatali non trasparente e pericoloso, che comporta trasferimenti digrandi dimensioni dai contribuenti verso poche persone al verticedel settore finanziario.
    إنه مخطط دعم غير شفاف وخطير تديره الحكومة، ويشتمل في نهايةالمطاف على تحويلات مالية بالغة الضخامة من دافعي الضرائب إلى قِلة منالأشخاص على قمة القطاع المالي.
  • · Il dislivellodei rendimenti di mercato nel lungo periodo – in base al quale isoggetti con le tasche profonde e la pazienza di guadagnarerendimenti oltremodo maturi sui rischi legati al settoreimmobiliare, all’azionario, ai derivati e su altri rischi –sembrava indicare che i mercati finanziari avessero timore amobilitare la capacità di assunzione del rischio dellasocietà.
    · كان من الواضحأن عائدات السوق في الأمد البعيد ـ والتي كانت تسمح لهؤلاء الذينيتمتعون بموارد ضخمة والصبر على التعامل في العقارات، والأسهم،والمشتقات المالية، وغير ذلك من المخاطر، بحصد عوائد بالغة الضخامة ـتشير إلى إن الأسواق المالية كانت بالغة السوء في تعبئة قدرة المجتمععلى تحمل المخاطر.